Best Quality and Cost-Worthy French Translation Services
FRENCH TRANSLATION SERVICES
get in contact withFrench Audiences with Quality andSwift French Translation Services
Request A Free Quote
Get advice or order a free test by filling the form below
KEY SUCCESS IN THE FRENCH-SPEAKING COUNTRIES
France is a developed economy with a large, sophisticated, and diverse consumer market. This market brings about numerous business opportunities, and of course, many challenges, especially when it comes to language and culture. The use of professional French translation services is highly recommended because
Address French people with their mother tongue
It will be a tough challenge if you conduct a business in France without knowing their art of communication. French is classified as a high English proficiency, however, it does not mean using English is enough for you to get in contact with French-speaking audiences. Because customers prefer to shop in their native language 65% of the time. The use of professional French translation services is highly recommended.
Never mess with French culture and civilization
No culture in the world is the same. When entering the French market, you need to understand the differences between the French culture and working styles and yours to avoid any regretful misunderstandings. Always work with professional native French translators and localizers to adapt your content into the French language.
Gain more and more customers and audiences
If your competitors and you provide the same types of services and products and their content is all available in French while yours is in English, there is a high chance that your potential customers will choose your competitors over you. Using quality French translation services can help you gain a competitive edge over your competitors in France.
THREE LEVELS OF FRENCH TRANSLATION SERVICES WE OFFER
ALMERCANA brings you three different options for French translation services. Each option serves an unique purpose and demand.
Standard
Translation Only
(1 translator)
One professional native French translator will translate and review your documents.
Your French translation will be of good quality in general, but minor errors might still be detected.
This is the most affordable translation level.
This is the best option for single-use content or internal documents.
Only native French translators will work on your French translation projects. They are required to have at least 25 years of professional translation experience, as well as excellent language and writing abilities. Furthermore, your projects are 100% handled by subject-matter experts. That means that every one of our translators must be an expert in a particular field.
The team at ALMERCANA does not guarantee that you will receive the lowest cost of French translation services. Instead, you can rely on us to provide you with high-quality French translation services at the most reasonable price. We make certain that every dollar you spend with us is worthy.
For all of our French translation projects, ALMERCANA conducts internal quality assurance steps. This is done to guarantee that the French translation services you receive are of the highest quality possible. These steps are free because the ALMERCANA team covers the costs.
Thanks to the use of localization platforms and supporting translation tools for all projects, ALMERCANA is able to provide you with premium quality French translation and an efficient workflow. All major CAT tools and a variety of localization platforms (e.g. Crowdin and Lokalise) are supported by us.
Only native French translators will work on your French translation projects. They are required to have at least 25 years of professional translation experience, as well as excellent language and writing abilities. Furthermore, your projects are 100% handled by subject-matter experts. That means that every one of our translators must be an expert in a particular field.
The team at ALMERCANA does not guarantee that you will receive the lowest cost of French translation services. Instead, you can rely on us to provide you with high-quality French translation services at the most reasonable price. We make certain that every dollar you spend with us is worthy.
For all of our French translation projects, ALMERCANA conducts internal quality assurance steps. This is done to guarantee that the French translation services you receive are of the highest quality possible. These steps are free because the ALMERCANA team covers the costs.
Thanks to the use of localization platforms and supporting translation tools for all projects, ALMERCANA is able to provide you with premium quality French translation and an efficient workflow. All major CAT tools and a variety of localization platforms (e.g. Crowdin and Lokalise) are supported by us.
ALMERCANA'S SOLUTIONS FOR FRENCH SERVICES
ALMERCANA provides a comprehensive range of French translation services, all of which are provided by a highly qualified team of native French translators who are also subject matter experts in their fields. The following are some of the solutions we provide:
Several factors influence the cost of French translation services. Three major factors that directly influence the rate are as follows:
Project size: A French translation quote is typically calculated using the number of words in your source documents.
The service level that you select: Translation only, translation + editing, and translation + editing + proofreading are the three levels of French translation services we offer. The more steps your French translation project necessitates, the higher the cost.
The type of content: The complexity of the source content determines how much our French translation services will cost. Documents that require a high level of expertise cost more than documents that do not.
Please contact us for a free French translation quote.
The turnaround time for a French translation project, like the translation rate, is affected by a variety of factors. The level of services you choose, the project’s scope, the complexity of the content, and any other requirements all have an impact on the delivery time of your French translation project. The French translators at ALMERCANA can translate around 2,000 words per day. If your project is time-sensitive, we can divide it among several translators, bringing our daily capacity to 8,000 words per day.
ALMERCANA will provide free editing and corrections if you find any errors in our French translations after they have been delivered (and the errors are due to ALMERCANA’s negligence). Our warrantly policy lasts for three months from the date of final delivery. You can report any errors in your translations to our team by sending an email, and we’ll help you fix them.
Yes, the information in your document is kept confidential, with only project-related employees having access to it. ALMERCANA is willing to sign non-disclosure agreements (NDAs) to protect the confidentiality of all documents you provide.
Bank Transfer, Cash, Visa, Paypal, and Payoneer are all acceptable forms of payment. Euros, US Dollars, Singapore Dollars, and Vietnamese Dongs are all accepted. If you prefer to pay in your own currency, please contact our customer service team.
ALMERCANA is based in Singapore, Indonesia, and Vietnam. Our team of experienced native translators from all over the world allows us to support all major languages in the world. We are honoured to be a trusted partner of companies from around the world, including France, Denmark, the Netherlands, the United Kingdom, the United States, China, Japan, Thailand, and others.
French is an Indo-European language that belongs to the Romance family. It is the official language of 29 countries on five continents and one of the United Nations’ six official languages.
French is spoken by over 275 million people worldwide.
LINGUISTIC FEATURES
The French that is spoken in Canada differs from the French that is spoken in France.
The 26 letters of the basic Latin script are used in French, with four diacritics on vowels (circumflex accent, acute accent, grave accent, diaeresis) and the cedilla in “ç.”
The French language is morphophonemic. Many of its spelling rules are likely due to consistency in morphemic patterns such as adding suffixes and prefixes, despite the fact that it contains 130 graphemes that denote only 36 phonemes.
The pronunciation of French words is governed by strict rules based on spelling, but French spelling is frequently based on history rather than phonology.